Перевод: с русского на английский

с английского на русский

lorgnette лорнет

  • 1 лорнет

    lorgnette имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > лорнет

  • 2 лорнет

    lorgnette
    * * *
    * * *
    * * *
    eye-glass
    lorgnette
    lorgnon

    Новый русско-английский словарь > лорнет

  • 3 лорнет

    Sokrat personal > лорнет

  • 4 лорнет

    Русско-английский большой базовый словарь > лорнет

  • 5 лорнет

    2) French: lorgnette

    Универсальный русско-английский словарь > лорнет

  • 6 лорнет

    м.

    Русско-английский словарь Смирнитского > лорнет

  • 7 лорнет

    /ɫɐrˈnʲet / ɫɐrˈnɛt/

    Русско-английский словарь Wiktionary > лорнет

  • 8 лорнет

    м.
    lorgnette [lɔːn'jet]

    Новый большой русско-английский словарь > лорнет

  • 9 стереоскопический лорнет

    Универсальный русско-английский словарь > стереоскопический лорнет

  • 10 театральный бинокль

    Русско-английский синонимический словарь > театральный бинокль

  • 11 Т-40

    HE В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ бытье, бывать, чувствовать себя coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or adv occas. used without negation to convey the opposite meaning fixed WO
    1. (to be) in an unpleasant, negative state of mind, (to feel) worse than one usu. does
    X не в своей тарелке - X is (feels) out of sorts
    X isn't (quite) himself X doesn't feel (quite) (like) himself (in limited contexts) X is in a foul (bad) mood.
    «Мне и его (Алёшу) жалко. Он с тех пор замкнулся, так и ходит весь черный. А между тем нас никуда не тянут. И я думаю: майор оказался лучше, чем мы ожидали. Через пару дней подхожу к Алексею. „Слушай, - говорю, - ты видишь, майор оказался лучше, чем мы думали. Раз до сих пор не капнул, значит, пронесло. Я же вижу, ты не в своей тарелке"» (Искандер 5). "I felt sorry for him (Alyosha), too. He had withdrawn into himself, he went around looking positively black. Meanwhile, they hadn't hauled us in. I thought, the major's turned out better than we expected. A couple of days later I went to Alyosha. 'Listen,' I said, 'you see the major's turned out better than we thought. If he hasn't squealed by now, then it's blown over. But I can see you're out of sorts'" (5a).
    2. (often in refer, to social situations) to feel anxious, not relaxed, and (in the case of social situations) as if one does not belong in the given milieu, company etc: X не в своей тарелке = X feels (is) ill at ease
    X feels uneasy (uncomfortable, out of place) X is out of his element
    X в своей тарелке - X is in his element
    X feels (perfectly) at home.
    ...Вдруг все взглянули на него, один господин в лорнет. «Кто это?» - тихо спросила Сонечка. «Илья Ильич Обломов!» - представила его Ольга. Все пошли до дома пешком. Обломов был не в своей тарелке... (Гончаров 1). Suddenly they all...looked at him, one gentleman peering through a lorgnette. "Who is that?" Sonya asked softly "Ilya Ilych Oblomov," Olga introduced him. They all walked to Olga's house. Oblomov felt uncomfortable... (1b).
    Там (на мысу Херсонес), в одной из крохотных бухточек, готовились к побегу четверо молодых людей... Впрочем, их было пятеро - в побеге участвовал и новорожденный Арсений... Энергии Бен-Ивана хватало на всех пятерых. Он чувствовал себя в своей тарелке, побег был его стихией (Аксёнов 7). There (, at Cape Kherson), in one of the many tiny bays, two couples... we re planning their escape. Actually there were five of them: the newborn Arseny was in on it as well....Ben-Ivan had enough energy for the five of them. He was in his element: escapes were his specialty.. (7a).
    Патрику Тандерджету чрезвычайно понравился «Мужской клуб», он сразу почувствовал себя здесь в своей тарелке (Аксёнов 6). Patrick Thunderjet greatly loved the Men's Club, he immediately felt at home there (6a).
    Translation of the French ne pas etre dans son assiette.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-40

  • 12 не в своей тарелке

    НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ быть, бывать, чувствовать себя coll
    [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or adv; occas. used without negation to convey the opposite meaning; fixed WO]
    =====
    1. (to be) in an unpleasant, negative state of mind, (to feel) worse than one usu. does:
    - X не в своей тарелке X is (feels) out of sorts;
    - [in limited contexts] X is in a foul (bad) mood.
         ♦ " Мне и его [Алёшу] жалко. Он с тех пор замкнулся, так и ходит весь черный. А между тем нас никуда не тянут. И я думаю: майор оказался лучше, чем мы ожидали. Через пару дней подхожу к Алексею. "Слушай, - говорю, - ты видишь, майор оказался лучше, чем мы думали. Раз до сих пор не капнул, значит, пронесло. Я же вижу, ты не в своей тарелке"" (Искандер 5). "I felt sorry for him [Alyosha], too. He had withdrawn into himself, he went around looking positively black. Meanwhile, they hadn't hauled us in. I thought, the major's turned out better than we expected. A couple of days later I went to Alyosha. 'Listen,' I said, 'you see the major's turned out better than we thought. If he hasn't squealed by now, then it's blown over. But I can see you're out of sorts'" (5a).
    2. (often in refer, to social situations) to feel anxious, not relaxed, and (in the case of social situations) as if one does not belong in the given milieu, company etc:
    - X не в своей тарелке X feels (is) ill at ease;
    - X feels uneasy (uncomfortable, out of place);
    - X feels (perfectly) at home.
         ♦...Вдруг все взглянули на него, один господин в лорнет. "Кто это?" - тихо спросила Сонечка. "Илья Ильич Обломов!" - представила его Ольга. Все пошли до дома пешком. Обломов был не в своей тарелке... (Гончаров 1). Suddenly they all...looked at him, one gentleman peering through a lorgnette. "Who is that?" Sonya asked softly. "Ilya Ilych Oblomov," Olga introduced him. They all walked to Olga's house. Oblomov felt uncomfortable... (1b).
         Там [на мысу Херсонес], в одной из крохотных бухточек, готовились к побегу четверо молодых людей... Впрочем, их было пятеро - в побеге участвовал и новорожденный Арсений... Энергии Бен-Ивана хватало на всех пятерых. Он чувствовал себя в своей тарелке, побег был его стихией (Аксёнов 7). There [, at Cape Kherson], in one of the many tiny bays, two coup les... we re planning their escape. Actually there were five of them: the newborn Arseny was in on it as well....Ben-Ivan had enough energy for the five of them. He was in his element: escapes were his specialty... (7a).
         ♦ Патрику Тандерджету чрезвычайно понравился "Мужской клуб", он сразу почувствовал себя здесь в своей тарелке (Аксёнов 6). Patrick Thunderjet greatly loved the Men's Club; he immediately felt at home there (6a).
    —————
    ← Translation of the French ne pas etre dans son assiette.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не в своей тарелке

  • 13 не по нутру

    см. тж. по нутру
    (кому кто, что)
    прост.
    smb., smth. is not to one's liking; it is disagreeable to smb.; it goes against one's grain

    Лаврецкому такое множество народа было не по нутру; особенно сердила его Беленицына, которая то и дело глядела на него в лорнет. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — Such a throng was disagreeable to Lavretsky, who was particularly irritated by Madame Bielenitsina who looked at him from time to time through her lorgnette.

    - Ты не сердишься? - заглядывая мне в глаза, спрашивает он. - Да нет же, - отвечаю я, хотя беспорядок в землянке и пятно на полу мне вовсе не по нутру. (В. Богомолов, Иван) — 'You're not angry with me, are you?' he said, looking up into my face. 'Of course not,' I answered, although the disorder in the dug-out and the ink stain on the floor went against my grain.

    - Ему, видите ли, критика не по нутру. Полемику развёл. (Н. Воронов, Макушка лета) — 'Look, everybody - he has no stomach for criticism. Raising objections all the time.'

    Русско-английский фразеологический словарь > не по нутру

См. также в других словарях:

  • Лорнет — Серебряный лорнет образца прибл. 1909 года Лорнет  разновидность очков, отличающаяся от пенсне отсутствием фиксирующег …   Википедия

  • ЛОРНЕТ — (фр. lorgnette). Складные очки с ручкою, носимый иногда на цепочке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛОРНЕТ очки с ручкой. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • лорнет — а, м. lorgnette f. Складные очки с ручкой. Павленков 1911. Род монокля в оправе) бывший в ходу в дворянском кругу (. БАС 1. Всегда буду глядеть в очки, или помодному в лорниет на нее. ПУ 1762 1 125. // Сл. 18 11 230. [Модстрих :] Так нынче… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЛОРНЕТ — [не] и [нэ], а; м. [франц. lorgnette] Складные очки в оправе с ручкой (с одной или двумя линзами). Навести л. на кого л. Рассматривать в л. кого , что л. * * * ЛОРНЕТ ЛОРНЕТ (франц. lornette), складные очки с ручкой. Использовался с 18 в. в… …   Энциклопедический словарь

  • лорнет — лорнетка. Через нем. Lorgnette или непосредственно из франц. lorgnette оптическое приспособление для наблюдения предметов, находящихся сбоку от lorgner коситься ; см. Гамильшег, ЕW 569 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лорнет — Эта разновидность очков, какими пользовались в XIX в., где lorgnette образовано от lorgne – коситься …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • лорнет — (фр. lorgnette) мал двоглед, особено за следење на претстави …   Macedonian dictionary

  • лорнет — (не/) и (нэ/) а; м. (франц. lorgnette) Складные очки в оправе с ручкой (с одной или двумя линзами) Навести лорне/т на кого лорне/т Рассматривать в лорне/т кого , что лорне/т …   Словарь многих выражений

  • лорне́т — а, м. 1. Род монокля в оправе. [Обноскин] поминутно смотрел на меня в лорнет; но когда я к нему поворачивался, он немедленно опускал свое стеклышко. Достоевский, Село Степанчиково. 2. Складные очки в оправе с ручкой. Держа модный лорнет на… …   Малый академический словарь

  • калька — и, ж. calque m. 1. Прозрачная бумага или коленкор, накладываемые на чертеж или рисунок для снятия копии. Уш. 1934. Существует особо приготовленная бумага для калькирования. Булгаков Худ. энц. Из чего они <панталоны 1923 г.> были сшиты не… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • призматический — ая, ое. prismatique adj. 1. Отн. к призме, имеющий форму призмы. Призматический кристалл. БАС 1. 2. Произведенный, образованный призмой. Призматический спектр. БАС 1. Призматический спектр <цветов>. КСИС 1846. // Петрашевцы 1953 301.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»